Skyrock.com
  • ACCUEIL
  • BLOGS
  • PROFILS
  • CHAT
  • Apps
  • Musique
  • Sources
  • Vidéos
  • Cadeaux
  • Connecte-toi
  • Crée ton blog

  • Blog
  • Profil

♫♪♫ MAJIME™ ♫♪♫ EUROPA UNDERGROUND PROMOTION FOR JAPANESE URBAN MUSIC ♦ヨーロッパで日本語ラップのアンダーグラ ンド昇進する。日本語からフランス語に訳す ✖TRANSLATIONS✖ ♦SUBTITLES IN FRENCH♦ J-RNB J-POP J-RAP J-ROCK J-POPN'B J-SOUL JAPANESE HIP HOP JAPANESE RAP   VOSTFR VIDEOS

Photo de MAJIIME

MAJIIME

Description :

EUROPA UNDERGROUND PROMOTION FOR JAPANESE URBAN MUSIC
ヨーロッパで日本語ラップのアンダーグラ ンド昇進する
日本語からフランス語に 訳す ✖TRANSLATIONS✖
♦♦SUBTITLES IN FRENCH♦♦
J-RNB J-POP J-RAP J-ROCK J-POPN'B J-SOUL JAPANESE HIP HOP JAPANESE RAP VOSTFR VIDEOS
━━━━━━━━━━━━━━━━
BIENVENUE SUR MAJIME
━━━━━━━━━━━━━━━━
. Original Idea By Scalpa .
✖ Rebirth By Freeman ✖


Nous somme une entité, un groupe !
Majime signifiant Sérieux en Japonais, nous essaierons avant tout de fournir un travail du même acabit !



La création de ce blog reside sur une seule chose faire découvrir la musique underground Japonaise !

Chaque posteur de ce blog possède ces propres "vibes" musicales ! Pour le bien de ce blog, nous ne vous demanderons qu'une seule chose, de poster non pas des commentaires mais surtout vos avis respectif, votre vibes !

A vos clavier !

No

Music

No

Life !

L'EQUIPE MAJIME


━━━━━━━━━━━━━━━━
NOTE IMPORTANTE :

MAJIME VOUS PROPOSE DES VIDEOS DE RAP TRADUITE POUR LES FRANCAIS, NOUS ESSAIERONS AU MAXIMUM DE NE PAS FAIRE DE FAUTES MAIS LE BUT SURTOUT EST DE FAIRE PASSER LE MESSAGE !!! IL EST A NOTER QUE MEME LES PLUS GRANDES EDITIONS FRANCAISES FONT DES ERREURS, PRIERE DE RESPECTER LE TRAVAIL ET LES ENORMES EFFORTS QUE NOUS FAISONS POUR FAIRE PARTAGER NOTRE PASSION ET AINSI VOUS AIDER A COMPRENDRE MIEUX CERTAINS UNIVERS DE VOS ARTISTES JAPONAIS !


━━━━━━━━━━━━━━━━
MAJIME TEAM & TRANSLATORS
━━━━━━━━━━━━━━━━

RAIKO

ANNA

MAX FURANSUJIN

UEDA GEN

FREEMAN

MAMEO

KEISNAKE

SAN FOR MISTLABZ

MAITRE YAKUZA

━━━━━━━━━━━━━━━━
© Copyright 2009

. MAjiME™ Official Blog.
━━━━━━━━━━━━━━━━

♫ MAJIME WORLD WIDE♫

Dailymotion.com
Majime-MAJI

Sevenload.com
Majime-MAJI

Youtube.com
MAJIMEofficial

Facebook
Majime Wear-Music

MySpace.com
MAJIMEofficiel

Twitter
MAjiME_Official

  • Envoyer un message
  • Offrir un cadeau
  • Suivre
  • Bloquer

Ses Honneurs (11)

  • Fans 100
  • Zlataneur
  • Com' Addict
  • Post 25
  • Kiffé Koi !
  • Anniv' 2 ans

» Suite

Son profil

Profil de MAJIIME
MAJIIME33 ans
東京
Japon

Partage

  • Tweet
  • Amis 0

Design by MAJIIME

Signaler un abus

Infos

  • Création : 10/12/2008 à 11:53
  • Mise à jour : 18/09/2011 à 08:22
  • 41 articles
  • 1 283 commentaires
  • 100 amis
  • 104 favoris
  • 46 kiffs

Ses archives (41)

  • [ MAJIME'S CHARITY ] JAPAN's TSUNAMI - Donnez à la croix rouge Française
  • [ MAJIME'S VOSTFR HD VIDEO ] EGO Feat.OKI from Geek - Cut
  • [ MAJIME'S VIDEO OF WEEK ] HANNYA - Black Rain
  • [ MAJIME'S VOSTFR HD VIDEO ] 道 TAO - 六本木挽歌 (Roppongi Requiem)

» Suite

Ses fans (123)

  • Fukebatsu
  • gaijin-gal
  • yupimusic
  • Tomorrows-Way
  • AmericanSpirit
  • Oo-YuUna-PoOwa-oO
  • Usau
  • Jade-Valerie
  • kerguelen-vortex
  • ore-no-sekai

» Suite

Sources (104)

  • J-Popnews-Officiel
  • japan-musique
  • Jade-Valerie
  • OPENZOUKMUSIC
  • SHIBI-MAMA
  • georg-alrassi
  • kawaiii-gaga
  • deco-blog-art
  • NEWSinFRANCE

» Suite

Abonne-toi à mon blog !

RSS

Retour au blog de MAJIIME

[ MAJIME'S VOSTFR HD VIDEO ]HANNYA - オレ達の大和

Ajouter cette vidéo à mon blog


般若
-
Oretachi No Yamato






VOSTFR HD
Version Originale Sous Titré Francais
Haute définition






CLIQUEZ ICI
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Genre : J-RAP
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MON AVIS :

Bon ne passons par quatre chemins, Oretachi no Yamato est une pure bombe. L'instru est magnifique et visuellement le PV fait dans le sobre mais efficace avec quelques passages du film ce qui nous permet de ressentir encore plus toute l'émotion que dégage les Lyrics d'Hannya qui nous signe l'une de ces meilleur track à mon goût. On voit vraiment qu'il s'est investi à fond et que c'est une période du Japon qui le touche tout particulièrement ; ce que l'on peut notamment ressentir dans sa manière de Rapper plus incisive que d'habitude, dans l'utilisation de mots qui n'étaient employés qu'à cette époque ou bien dans la quantité assez importante de métaphores et d'expressions utilisés. Les 5 minutes de la song nous font vibrer du début jusqu'à la fin où l'on comprend plus ce que ressentent les Japonais vis-à-vis de leur gouvernement de cette époque préférant envoyer des hommes au suicide par pur fierté plutôt que de se préoccuper de ce que réclamait le peuple : la PAIX.


By RAIKO from Majiime.sky

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Le Yamato est un bateau de guerre, le plus grand cuirassé jamais construit avec les plus gros canon jamais monté sur un navire avec 2750 hommes à son bord, ce navire marqua l'histoire japonaise. Le Yamato a été conçu pour être meilleur que tout les navires construit par les États-Unis pendant la 2éme guerre mondial. Il fut envoyé en mission "suicide" attaquer la flotte américaine qui soutenait le débarquement des troupes sur l'ouest de l'île. La "Task Force 58" lança 400 avions pour l'intercepter et engagèrent le combat. Le Yamato, frappé par au moins 8 bombes et 13 torpilles, explosa. Il chavira sur bâbord et coula à 200 Km au large d'Okinawa et gît à 300 m de profondeur. Par chance pour les américains (et pour les humains d'une manière générale), il coulat sans avoir fait la preuve de sa puissance des ses gros canons alors qu'il devait certainement être les plus puissant de l'époque...

Il fut et reste encore aujourd'hui une fierté Nationale pour les japonais qui cesse de lui rendre hommage a travers plusieurs films, romans, mangas et.......Clip de Rap !!!! Oui, il y a certaines blessures qui ne se referme jamais dans l'histoire d'un peuple et qui continue a faire méditer des personnes comme Hannya qui a le courage et la fierté de posé un Flow mélancolique sur une musique triste à la mémoire des soldats qui ont protégés sa cher Patrie au péril de leurs Vies. De mémoire, je n'ai jamais vus un rappeur raconté une histoire de guerre aussi triste, et c'est en cela qu'Hannya fait toute la différence dans le Hip-hop Japonais, il est toujours a contre courant et reste vrai tout en rendant hommage au siens. RESPECT



By FREEMAN from Shomokitazawa-Ghetto.sky________________Majime's Official FaceBook : MAjiME Wear-Music

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

All Rights Reserved To :

ll Shouwa Record Japan ll

Ajouter cette vidéo à mon blog 般若 - O r e t a c h i N o Y a m a t o V O S T FR H D Version Originale Sous Titré Francais Haute définition C L I Q U EZ I C I ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~...

Suite
​ 1 | 64 |
​
0 | Partager
Commenter

#Posté le mercredi 10 décembre 2008 12:32

Modifié le vendredi 09 septembre 2011 11:03

  • Commentaires
  • Kiffs
  • Remix

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.140.84) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

Allo la France ici le Japon, Posté le vendredi 25 mars 2016 05:21

Quel blog de bobo suceur du Japon


Kosplay, Posté le mercredi 18 août 2010 12:17

O_O !

Non la vidéo n'est plus !


max-lord-of-92, Posté le mardi 25 mai 2010 14:46

Merci pour la trad.


Yokubaku, Posté le mercredi 19 mai 2010 14:21

Han-Yang est un forum consacré à la culture asiatique urbaine. Stars, idoles, designers, stylistes, sans oublier la musique. Voici donc un grand mix du vent actuel qui souffle sur l’Asie. Finis les getas en bois des geishas et bonjour les sneakers de Jeremy Scottx x Adidas.



WANNA – BE – STYLISH

http://han-yang.1fr1.net/index.htm


DeuS-reed-x-sebastien, Posté le mardi 15 décembre 2009 05:58

je suis un cran fane ta musique elle déchire et jador le YAMATO je suis trop déssu que il a couler ces dommage quille a pas fait plus de déca au amercicant


toshiro, Posté le vendredi 28 août 2009 15:09

ouaaa encore plus magnifique svp je la veut aussi ! rock_lee.com@hotmail.fr et encore merci pour ces traduction parfaite vous éte les meilleur !!!!!!!!!!!!!


Akuma-666, Posté le lundi 20 juillet 2009 15:43

Mercii pour la traduction ! Je la cherché depuis un certain temps! J'ai rarement écouté une chanson de hip-hop qui me fout les larmes aux yeux, et surtout avec la traduction! Merci pour votre travail !! Du bon Hannya !! Il aime le Japon, et nous fait part d'un sujet assez difficile à traiter ! C'est sublime ! Arigato Gozaimasu ><


NIaKuZAa, Posté le jeudi 28 mai 2009 17:01

Je n'avais jamais écouter de rap underground japonais et mon sentiment est que je kiffe ce son et surtout les paroles, qui me touche vraiment de plus l'instru s'accorde bien avec le thème car il dégage un air de mélancolie et en plus j'admire le travail qu'a fait FREEMAN pour la traduction mais serait il possible de trouver quelques albums en magasins ou bien ce n'est pas commercialisé?


KurEE, Posté le vendredi 01 mai 2009 12:29

Bon bon, je vais être obeissante et ne pas poster un commentaire, mais mon avis sur cette chanson.
Je préviens toute de suite, je suis une novice dans l'underground japonais, alors pardonnez mon manque de culture en la matière.
Avis personnel:
Woaw. Pendant les 4minutes 57 -allez, je fait un prix à 5min- j'étais scotchée devant mon ordi, incapable de manger ma mangue. Tout d'abord, question instru, elle est sublime, alors pour moi qui suis particulièrement sensible à ça, que du bonheur, avec le piano qui donnait l'impression d'une chanson pour enfant.
Les parôles sont marquantes, troublantes, cinglentes, je manque de mots pour les décrire. Ca n'a pas du être une mince affaire à traduire en tout cas, alors merci beaucoup, je sais oh combien le rap peut être difficile à traduire! On ressend vraiment la frustration de tout un peu qui a envie de le crier, de le hurler, de le faire comprendre à son gouvernement. J'imagine qu'en japonais les parôles devaient être encore plus puissante.
Le clip est simple, mais efficace.
Je ne parlerais pas du flow, parce que je ne trouve pas que cela ai de l'importance pour cette chanson.
En tout cas, j'avais des frissons du début jusqu'à la fin, alors merci beaucoup pour cette decouverte ^^.


Raiko, Posté le vendredi 01 mai 2009 05:23

Ueda92 <===== Me concernant je possède déjà les lyrics pour My Home, après faut voir si Freeman veut traduire d'autre PV de Hannya「般若」car dans ce cas-là ton aide nous serait vraiment la bienvenue je pense ;-)

Akiikoo <===== Merci beaucoup d'être passé et de nous avoir donné ton avis, repasse à l'occasion pour voir les nouveautés :-)

Cordialement,

Raiko 「ライコ」Traducteur de Majime.


Ueda92, Posté le jeudi 30 avril 2009 16:38

J'ai toutes les lyrics de Hannya de l'album Naibukokuhatsu car je l'ai en chair et en plastique (jlé acheté) je peux essayer de scanner si j'achete un scanner demain si ça t"interesse . Tout est en japonais bien sur..


Akiikoo, Posté le jeudi 30 avril 2009 06:01

Super traduction ! Superbe chanson. Merci !


Raiko, Posté le jeudi 30 avril 2009 05:35

Shyuuli <===== Je te remercie beaucoup pour tes encouragements, ce texte est vraiment l'un des meilleurs du J-Rap que j'ai pu traduire mais il fut aussi bien compliqué par moment (cf mon article).
Pour le passage ou il dit "Préparez vous à mourir" il utilise l'expression 「死ニ方用意」soit Shinikatayoi
En tout cas repasse de temps en temps nous voir on a encore plein de PV qui devraient arriver prochainement.

Mohamed <===== Merci pour ta venue et tes encouragements. Comme cité dans mon article je trouve aussi que オレ達の大和 est l'une de ces meilleurs Song avec My Home que j'apprecie tout particulièrement.
D'ailleurs je devrais commercer la traduction de My Home prochainement donc repasse de temps en temps pour nous donner ton avis.
Pour ce qui est du Download Freeman devrait se faire un plaisir de t'envoyer ça ;)

Cordialement,

Raiko 「ライコ」Traducteur de Majime.


Mohamed, Posté le mercredi 29 avril 2009 18:40

Ce son déchire, c'est vraiment l'une des meilleurs chansons D'Hannya (avec Saru par exemple) pour moi.
Quant à la traduction, Freeman fait un putain de bon boulot. Merci à toi.
Par ailleurs j'suis aussi interessé par le DL. merci d'avance.


shyuuli, Posté le mercredi 29 avril 2009 17:13

Vraiment j'ai été conquise par la qualité de la traduction!! Limite meilleure que le texte de Hannya lui même lol Vraiment un excellent boulot les gars! Ah oui, je voulais juste savoir, en jap, qu'est ce que ça donnait la phrase "Préparez vous à mourir"? j'ai du mal à comprendre quand il monte la voix comme ça :p "shinde mo yoi" ??
Sinon le clip est tout simplement sublime, j'aime bien la tenue sobre de Hannya, tout en noir, et la partie où il dit "keikkyoku modottekonai.." c'est tellement triste :(
Excellente traduction quoi! Bonne continuation! ^^


Nana-22, Posté le mercredi 29 avril 2009 12:59

j'aime tout simplement !


Dontshxtcalifornia, Posté le mardi 28 avril 2009 13:11

:)


PASUKARU, Posté le lundi 27 avril 2009 16:34

Denden >> Une fois le clip uploadee, FREEMAN se fera un plaisir de te l'envoyer !

(Si d'autres personnes voudrait ce clip, n'hesitez-pas)

by SCALPA.


denden02, Posté le lundi 27 avril 2009 11:46

ah oui dailleur je suis intéressé pour le dl ;)
merci davance


denden02, Posté le lundi 27 avril 2009 11:44

alalala comment vous me faite trop plaisir la.
hannya je le kiffe un truk de folie et ce son qui lun des ceux que jécoute souvent est simplelent magnifique.
De plus, je sais pas si cest parce-que cest la chanson qui est comme sa, mais grace a la traduction, perso, je capte plus facilement, je fais + attention a certain mots. et la je me dis" ah ouais exacte, je reconnais du coup le sens de cette phrase" ou des truk ds le genre.
bref je pourrai ps trop expliquer, alors que avant, comme ds beaucoup de sons de hannya, jai du mal a capté se qu'il dit.

encore bravo pour ce taffe et merci


  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Suivant

RSS

Article précédent

Article suivant

Skyrock.com
Découvrir
  • Skyrock

    • Publicité
    • Jobs
    • Contact
    • Sources
    • Poster sur mon blog
    • Développeurs
    • Signaler un abus
  • Infos

    • Ici T Libre
    • Sécurité
    • Conditions
    • Politique de confidentialité
    • Gestion de la publicité
    • Aide
    • En chiffres
  • Apps

    • Skyrock.com
    • Skyrock FM
    • Smax
  • Autres sites

    • Skyrock.fm
    • Tasanté
    • Zipalo
  • Blogs

    • L'équipe Skyrock
    • Music
    • Ciné
    • Sport
  • Versions

    • International (english)
    • France
    • Site mobile